大山鳴動鼠一匹

私は見たことがないんですが、『コレリ大尉のマンドリン』という映画がありますよね。ニコラス・ケイジ主演の映画です。

この映画のタイトルを、『コレラ大佐のバイオリン』と間違えている人をネット上で見かけたことがありますが、微妙に違うというか、かなり違うというか、全然違うというか。一つの要素も合ってません。

先日息子が聞いてきました。

「ねぇねぇ、『名山扇動して鶏一匹』っていうことわざがあるやんか。」

「???」

「前ぶれだけが大きくて結果が小さいこと、やったと思うねんけど……。」

「それを言うなら『大山(泰山)鳴動して鼠一匹』や!名山じゃなくて大山(泰山)。扇動じゃなくて鳴動。鶏じゃなくて鼠やで。しかも鶏やったら「一羽」になるはずやろ。鼠だから「一匹」になるよ。大きい山がゴゴゴゴッと音を立てていたのに結局は鼠が一匹チョロリと現れるイメージ。」

「そうそう、それそれ!」

……って、大丈夫なんかいな。「コレラ大佐」を笑えません(笑)。